【タイ洪水】応援ソング その2 ティック・シロー「ナムトゥアム・マイ・ミット・ジャイ」(洪水は心を沈めない)

403px-Tik_Shiro
応援ソングその2ということで、カラバオの次はGMMグラミーの曲を紹介します。
この曲はGMMグラミーに所属するベテラン・アーティスト、ティック・シロー(写真)が作詞・作曲し、所属アーティスト多数が歌ったもの。
曲のタイトルは「ナムトゥアム・マイ・ミット・ジャイ」(洪水は心を沈めない)。「続きを読む」をクリックしてお聴きください。


■ティック・シロー「ナムトゥアム・マイ・ミット・ジャイ」(洪水は心を沈めない)


タイお得意の「We Are The World」系の曲ですね。
曲の意味はおおよそこんな感じです。
相変わらずざざっとした訳なので、間違っているところもあるかも。
僕たち人間はみんな、苦しみの中で生まれてきた
罪と徳を体にまとって生まれたんだ
でも運命を恐れて落胆したりしないで
僕達人間はみんな、生まれてきたからには戦わなければならない
自然はきっと警告してくれただけなのかもしれない
ぼんやりと忘れてしまわないで 僕らがかつて手助けし合ってきたことを
僕はあなたを愛している あなたもきっと同じように僕を愛してるだろう
お互いに助け合っていこう 僕たちの子孫のために
水はあふれた でもその水はいままで僕らのナムジャイ(思いやり)を沈めたことなんてない
僕の体がもつ力、そして愛情のもつ力で
側に立ち続けていこう 勇気と元気を支え続けていこう
戦おう 現実のこの世界の中で
僕らは強固な心を持ち続けていこう
僕らは悲しみも喜びも分けあっていこう
僕はあなたを愛している あなたにも同じように僕を愛してほしい
愛し合っていこう このままずっと愛し続けよう
水がどれだけあふれたとしても 僕らのナムジャイを沈めることはできない
簡単に負けを認めないで 望みをなくして力をなくしてしまわないで
何百万人もの人が あなたを勇気づけようとしているのだから
何百万人もの人が あなたを勇気づけようとしているのだから

本当に力強い歌詞で、訳してて胸が熱くなってきました。
ちなみに、このティック・シロー、一見、白いスーツに身を包んだ変なおじさんです。
が、しかしてその実態は、元アイドルにして音楽(ダンス/ドラム)、美術など幅広い才能にあふれた、タイを代表するエンターテイナーの一人です。