【緊急】大使館からのお知らせ‏

在タイ日本国大使館から緊急一斉メールが届きましたので転載します。
が、メールの一部が文字化けしていたので大使館のウェブサイトからの文章も組み合わせています。
しっかし……いくら緊急といってもこんな読みづらい文章のまま送らなくてもいいのに。
ウェブサイトもリンク間違ってるし。緊急時だからこそ慌てずに、完結かつ正確な情報伝達を心がけてほしいものですね。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
タイ在留邦人の皆様へ
        【大使館からのお知らせ】
                     緊急一斉メール
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
タイ北部・中部地域及びバンコク都における降雨・洪水被害に関する注意喚起
(2011年10月24日現在)

降雨・洪水被害に関する注意喚起については、累次「大使館からのお知らせ」におきまして発出しているとおりです。河川の氾濫及び洪水被害はチャオプラヤー川下流のバンコク都に向かって拡大しています。


23日夜、スクムパン・バンコク都知事は、パトゥムタニ県ランシット地区の大量の水がバンコクに流れ込んでおり、バンコク北部で水を溢れさせ、水位が早いテンポで上昇していると説明した上で、都が周辺状況の計測指標から状況を評価したところ、当面影響を受ける地域は、ドンムアン、ラクシー、バンケーン、ジャトゥチャック、サイマーイ、バンスー地区(地図参照)であることから、これらの地域の住民は家財、自動車その他を高い場所に移すとともに、生命及び家財に危険な地区に住む住民は、都が準備する避難施設に移動して欲しいとの声明を発表した。
更に都知事は、住民に対しパニックにならないよう求め、都は政府とともに状況の改善と住民保護に今後24時間体制で取り組むので信用して欲しいと述べ、都は持てるすべての能力、移動チーム、緊急及び医療チームユニットを動員して、住民に助言を行っていくと述べた。
○バンコク都発表(英文)
つきましては、最新情報の把握に努め、ドンムアン、ラクシー、バンケーン、ジャトゥチャック、サイマーイ、バンスー地区の増水に注視するとともに洪水被害のおそれがある場合には安全な避難場所の確保等の具体的な安全対策を早めに講じて下さい。
(問い合わせ先)
在タイ日本国大使館
  ○領事部
  電話:(66-2)207-8502、696-3002(邦人援護)
  FAX :(66-2)207-8511
  ○経済部(日本企業支援センター、夜間は上記連絡先に願います)
  電話:(66-2)207-8595
  FAX :(66-2)207-8517
○日本大使館ホーム・ページ
「タイ洪水被害関連情報」
【参考:バンコク都発表の仮日本語訳】
23日夜、スクムパン都知事は、パトゥムタニ県ランシット地区の大量の水がバンコクに流れ込んでおり、バンコク北部で水を溢れさせ、水位が早いテンポで上昇していると説明し、都が周辺状況の計測指標から状況を評価したところ、当面影響を受ける地域は、ドンムアン、ラクシー、バンケーン、ジャトゥチャック、サイマーイ、バンスー地区であることから、これらの地域の住民は家財、自動車その他を高い場所に移すとともに、生命及び家財に危険な地区に住む住民、とりわけ一義的に重要な、老人、子供、病人は、都が準備する避難施設に移動して欲しい。
また、住民及び都の職員は、状況に留意し、都の発表を注視して欲しい旨を発表した。更に同都知事は、住民にパニックにならないよう求め、都は政府とともに状況の改善と住民保護に今後24時間体制で取り組むので信用して欲しいと述べるとともに、都は持てるすべての能力、移動チーム、緊急及び医療チームユニットを動員して、住民に助言を行っていく、明日(24日)状況を再評価し、事態が危機的となった場合は、約束通り自分がこれを最初に発表する旨述べた。
また、都は外務次官に連絡し、在バンコクの外交団に状況を注視するよう求めており、都在住の国民及び外国人に知らしめるため、都のウェブサイトを通じて発表や説明を英語で行っている。